Maria Marjańska - Czernik
Tłumaczka, publicystka, redaktorka, popularyzatorka czytelnictwa i literatury dziecięco-młodzieżowej, autorka książek dla najmłodszych. Absolwentka Uniwersytetu Warszawskiego w zakresie filologii czesko-słowackiej. Przez wiele lat była redaktorką w czasopismach Miś, Płomyczek i Płomyk oraz w miesięczniku Twoje Dziecko. Wydawała dwumiesięcznik o literaturze dla dzieci Guliwer. Koordynowała działania grupy eksperckiej przy tworzeniu Kanonu Książek dla Dzieci i Młodzieży. Była prezesem Polskiej Sekcji IBBY. Jest członkiem ZAiKSu i Stowarzyszenia Pisarzy Polskich.
Współpracuje z portalem internetowym qlturka.pl – dziecko i kultura. Przetłumaczyła ponad dwadzieścia książek dla dzieci i młodzieży.
Książki "Wypożyczalnia babć" i "Nic" w 2008 roku nominowane były do nagrody Bestseller-ek przyznawanej na Wrocławskich Promocjach Dobrych Książek. Ponadto książka "Nic" otrzymała Wyróżnienie w konkursie Książka Roku 2008 organizowanym przez Polską Sekcję IBBY (za ilustracje).
Bibliografia:
Uszy (BW Ruch, 1972)
Wypożyczalnia babć (Stentor-Kora, 2008)
– pod tym samym tytułem słuchowisko radiowe w Pr. I PR (maj 2008)
Nic (Stentor-Kora, 2008)
Przekłady z czeskiego:
Olga Krejčová, Jiři Mikula Méďové i Jak se méďové učili bát Misie (KAW, 1975)
Jan Ryska Dědeček, Kyliján a já „Dziadziuś, ja i osiołek (Nasza Księgarnia, 1979)
Dagmar Lhotová Prázdniny teprve začínají Wakacje dopiero się zaczynają (razem z J. Przeczek - Nasza Księgarnia, 1984)
Eduard Petiška Helenka a Princezna Helenka i księżniczka (Nasza Księgarnia, 1985)
Zdeněk Adla Vlče Wilczek (Nasza Księgarnia, 1986)
Kamila Sojková Děti na Dyji Dzieci znad rzeki (Nasza Księgarnia 1987)
Waldemar Bonsels Včelka Mája a její příhody Pszczółka Maja (Grafag, 1998)
Kryštof Matouš: Ferda Ferdek i konik Chochlik (Grafag, 1998)
Ferda mezi otrokáři Ferdek wśród rabusiów (Grafag, 1999)
Ferda a návštěvníci z neznámé planety Ferdek i kosmici (Grafag, 1999)
Zdeněk Miler, Hana Doskočilová Krtek a maminka Krecik i mama zajączków (Albatros, 2004)
Václav Čtvrtek Manka Hanka (Albatros, 2005)
Václav Čtvrtek Rumcajs Rumcajs (Albatros, 2005)
Anna Neborová Oskar a Mimi Oskar i Mimi (BIS, 2008)
Ivona Březinová Lentilka pro dědu Edu Cukierek dla dziadka Tadka (Stentor, 2008)
Zdeněk Miler Krecik w mieście (Wilga 2008)
Złożone w wydawnictwie czekają na druk: Pat i Mat potrafią wszystko, Maksipies Fik
Przekłady ze słowackiego:
Hana Zelinová Hanibal za branou Hanibal za bramą (KAW, 1978)
Ján Navrátil Tri červené klobúčiky Trzy czerwone kapelusiki (KAW, 1979)
Daniel Hevier Kam chodia na zimu zmrzlinári Dokąd na zimę odchodzą lodziarze (Mladé Letá, 1986)
Eleonora Gašparová Medveď pre bračeka Niedźwiedź dla braciszka (Nasza Księgarnia, 1987)
Viera Švenková Zátišie s gitarou Zacisze z gitarą (KAW, 1988)
Juraj Háj Nakreslím dom Narysuję dom (KAW, 1988)
Nataša Tanská Nečo som našiel Coś znalazłem (MAW, 1989)
Václav Šuplata Prečo… Dlaczego (Literatura, 2004)
Viliam Klimaček, Dezider Toth Noha k nohe Noga w nogę (BIS, 2005)
oraz 3 słuchowiska radiowe.
|